परेण च शब्दस्य ताद्विध्यम्, भूयस्त्वात्त्वनुबन्धः ॥ ५२ ॥
pareṇa ca śabdasya tādvidhyam, bhūyastvāttvanubandhaḥ || 52 ||
pareṇa—From the- subsequent (Brahmana); ca—and; śabdasya—of the text; tādvidhyam—the fact of being such; bhūyastvāt—on account of the abundance; tu—but; anubandhaḥ—connection
52. And from the subsequent (Brahmana) the fact of the text (under discussion) being such (i.e. enjoining a separate Vidya) (is known). But the connection (of the imaginary fires with the actual fire is) on account of the abundance (of the attributes of the latter that are imagined in these fires).
In a subsequent Brahmana we have, “By knowledge they ascend there where all wishes are attained. Those skilled in works do not go there” etc. Here Vidya is praised and work depreciated. From this we find that what has been shown, viz. that the fires form a Vidya, is the injunction of the Sruti. The connection of the fires with the actual fire is not because they form part of the sacrifice, but because many of the attributes of the real fire are imagined in the fires of the Vidya.