मौनवदितरेषामप्युपदेशात् ॥ ४९ ॥
maunavaditareṣāmapyupadeśāt || 49 ||
maunavar—Even as the state of a Muni (Sannyasa); itareṣām—of the others; api—even; upadeśāt—on account of scriptural instruction.
49. Because the scripture enjoins the other (stages of life, viz. Brahmacharya and Vanaprastha) even as it enjoins the state of a Muni (Sannyasa).
Just as the Sruti enjoins Sannyasa and householder’s life, so also it enjoins the life of a recluse and that of a student. Hence the scriptures enjoin all the four Asramas or stages of life to be gone through, in sequence or alternatively. The plural number ‘others’ instead of the dual is to denote the different classes of these two stages of life.